"Τα ευρήματα υποδεικνύουν ότι ο αποκλεισμός της μητρικής γλώσσας από το μαθησιακό περιβάλλον παρεμποδίζει την κατασκευή της ταυτότητας των μαθητών , την εκμάθηση γλωσσών και κριτικής σκέψης ."
Όταν μεγαλώνεις σε ένα περιβάλλον που η καθημερινή χρήση της επικοινωνίας γίνεται σε μια έντονη διάλεκτο και η επίσημη εκπαίδευση γίνεται στην επίσημη μορφή προφορικού και γραπτού λόγου, που αποκλείει τις τοπικές εννοιολογίες , φράσεις και κατανοήσεις, αυτό σίγουρα προκαλεί σύγχυση στους μαθητές, μη βλέποντας τη διδασκόμενη γλώσσα να χρησιμοποιείται προφορικά.
Από την άλλη μεριά όμως, η επιστημονική παρουσία και παρουσίαση εργασιών γνώσης, θα πρέπει να απέχει από τη χρήση διαλεκτικών ιδιωμάτων, ώστε να είναι καθαρό από άποψη κατανόησης, ελέγχου, εφαρμογής, διδασκαλίας και περαιτέρω ανάπτυξης.
Για παράδειγμα οι αγριντιές και το γκουλιαρούδ είναι πασίγνωστες λέξεις στη νταρνάκικη διάλεκτο, και ο πλάτς έχ πάντα δίκιο, αλλά δεν είναι δυνατόν να παρουσιαστεί μια καθαρά έγκυρη και επιστημονική έρευνα στη δαρνάκικη διάλεκτο, άσχετα εάν προσφέρει τη λύση στο πρόβλημα του θανάτου σε κάθε άνθρωπο.
Το ίδιο θα έλεγα και για τα βλάχικα, σαρακατσάνικα, θρακιώτικά, κρητικά, ποντιακά, μακεδονίτικα, θεσσαλιώτικα και κάθε άλλη ελληνική διάλεκτο.
Η παρουσίαση των διαλέκτων στην φιλολογική τους αξία και παρουσία στη τέχνη των Ελλήνων είναι ο καλύτερος τρόπος να μάθουν όλοι οι Έλληνες το πλούτο, τη διαφοροποίηση και τις κοινές ρίζες μας.
Exclusion of mother tongue problematizes identity construction: Researcher calls for native language use in education
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου