Εδώ είναι ο συνοπτικός οδηγός κατἀταξης των θρησκευομένων σε ακολούθους του Ιησού και σε ψευτοθρησκευόμενους που απλά ή φανατικά αυτοονομάζονται χριστιανοί. Ο λόγος έχει αποδοθεί από θρησκευόμενους στον ίδιο τον Ιησού.
Απολαύστε και καταλάβετε το βάθος της πίστεως των στα λόγια του "θεού" τους.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται εἶναι μου μαθητής.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν, ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται μου εἶναί μαθητήςΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως ουν πας εξ υμων ος ουκ αποτασσεται πασιν τοις εαυτου υπαρχουσιν ου δυναται μου ειναι μαθητηςΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως ουν πας εξ υμων ος ουκ αποτασσεται πασιν τοις εαυτου υπαρχουσιν ου δυναται μου ειναι μαθητης
Luke 14:33 Greek Study Bible (Apostolic / Interlinear)
KJV with Strong's
"So likewise whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath __ he cannot __ be my disciple
Luke 14:33 Hebrew Bible
"So likewise whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath __ he cannot __ be my disciple
Luke 14:33 Hebrew Bible
ככה כל איש מכם אשר לא נפטר מכל רכושו לא יוכל להיות תלמידי׃
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου